Vai al contenuto

CARTESENSIBILI

Colui che non riesce a trovare spazio per gli altri manca di comprensione, e a chi manca di comprensione tutti risultano estranei.- Zhuāngzǐ

  • CHI SIAMO
  • CONTATTO e INFORMAZIONI
  • ARCHIVIO
  • ANCORA CARTESENSIBILI
  • SENTIERI DI CARTESENSIBILI
  • ISTANTANEE
  • LANDAYS- distici delle voci
  • POESIA CONTRO LA GUERRA
  • RACCOLTE TRASFERITE
  • ATTENZIONE- INFORMATIVA COOKIE- Cookie law e GDPR

Categoria: traduzioni

UNA MAPPA SENZA TRACCE- Fernanda Ferraresso: A Map to the Next World di Joy Haryo. Note di lettura

post commodity https://postcommodity.bandcamp.com/album/we-lost-half-the-forest-and-the-rest-will-burn-this-summer . Leggere poesie di alcuni autori, non tutti no, è come uscire dalla nostra storia, dalla nostra … Altro

CARTESENSIBILI luglio 2021, Fernanda Ferraresso, futuro, Joy Haryo, leggende, miti, nativi americani, note di lettura, poesia, Storia e società, traduzione, viaggio

PRIMO FIORE- Fernanda Ferraresso: HANGUL (Azalee) di Kim Sowŏl

katsushika hokusai .   진달래꽃 나 보기가 역겨워 가실 때에는 말없이 고히 보내드리우리다 영변에 약산 잔달래꽃 아름 따다 가실 길에 … Altro

Cartesensibili giugno 2020, David R. McCann, HANGUL -Azalee, Kim Sowŏl-, traduzione

“Mother Christmas” -“Madre Natale”- di Cristiana Pagliarusco

imaginatio sensi . Great Ormond Street Hospital, 1988. Roald Dahl compone una poesia in rima dedicata alle feste natalizie. Inusuale … Altro

1997, Cartesensibili gennaio 2019, Cristiana Pagliarusco, poesia, Roald Dahl, The Roald Dahl Treasury -Puffin Books, traduzione

TRADUZIONI E TRADIZIONI- Daniela Raimondi: Jorge Louis Borges e la poesia dei doni.

.   Otro Poema de los Dones- Jorge Louis Borges Gracias quiero dar al divino Laberinto de los efectos y de … Altro

CARTESENSIBILI maggio 2018, Daniela Raimondi, Jorge Louis Borges, poesia, Quaderni di Daniela Raimondi, traduzioni, TRADUZIONI E TRADIZIONI

TRADUZIONI E TRADIZIONI- Daniela Raimondi: La poesia erotica di Cristina Peri Rossi

yosuke onishi   Cristina Peri Rossi è nata nel 1941 a Montevideo. Dal 1972 vive in esilio in Spagna. Poeta … Altro

CARTESENSIBILI marzo 2018, Cristina Peri Rossi, Daniela Raimondi, poesia, poesia erotica, traduzioni, TRADUZIONI E TRADIZIONI

TRADUZIONI E TRADIZIONI- Daniela Raimondi: la poesia di José Jorge Letria

mar hernandez . José Jorge Letria è nato a Cascais, in Portogallo, nel 1951. Impegnato politicamente, divenne uno degli esponenti … Altro

CARTESENSIBILI febbraio 2018, Daniela Raimondi, José Jorge Letria, poesia, TRADUZIONI E TRADIZIONI

TRADUZIONI E TRADIZIONI- Daniela Raimondi- tre poesie di Cristina Peri Rossi

jack vettriano . Cristina Peri Rossi, nata nel 1941 a Montevideo, dal 1972 è vissuta in esilio in Spagna.

CARTESENSIBILI gennaio 2018, Cristina Peri Rossi, Daniela Raimondi, poesia, traduzioni, TRADUZIONI E TRADIZIONI

TRADUZIONI E TRADIZIONI- Daniela Raimondi: tre poesie di Gary Young

gary milek . Equinozio Oggi la luce durerà quanto le tenebre; i nostri sogni e quello che abbiamo imparato ad … Altro

CARTESENSIBILI novembre 2017, Daniela Raimondi, Gary Young, poesia, Quaderni di Daniela Raimondi, traduzioni, TRADUZIONI E TRADIZIONI

TRADUZIONI E TRADIZIONI – Daniela Raimondi: tre poesie di Sylvia Plath

richard tuschman- hopper meditations Solo ieri, 27 ottobre,  ricorreva il giorno del compleanno della poetessa, quale occasione migliore per ricordarla … Altro

CARTESENSIBILI ottobre 2017, Daniela Raimondi, poesie, Quaderni di Daniela Raimondi, Sylvia Plath, traduzioni, TRADUZIONI E TRADIZIONI

TRADUZIONI E TRADIZIONI- Daniela Raimondi: La poesia di Liber Tamayo

joselito sabogal .  Liber Tamayo è un poeta cileno nato nel 1951 che conobbi personalmente durante il mio primo viaggio … Altro

CARTESENSIBILI settembre 2017, Daniela Raimondi, Liber Tamayo, poesia, Quaderni di Daniela Raimondi, traduzioni, TRADUZIONI E TRADIZIONI

TRADURRE POESIA – Daniela Raimondi- Tre poesie giovanili di Sylvia Plath

norma bessouet . The other two (1957) All summer we moved in a villa brimful of echos, Cool as the … Altro

CARTESENSIBILI luglio 2017, Daniela Raimondi, poesia, Quaderni di Daniela Raimondi, Sylvia Plath, TRADURRE POESIA, traduzione

POESIA- Traduzioni di Daniela Raimondi: tre poesie di Gary Young

lisa graa jensen     Camminando verso casa dopo il lavoro Asfalto e ghiaia battono sotto i tacchi delle mie … Altro

CARTESENSIBILI giugno 2017, Daniela Raimondi, Gary Young, Quaderni di Daniela Raimondi, traduzioni

Joy Harjo e la terra rossa della poesia- Presentazione e traduzione di Daniela Raimondi

karen kuehn- joy harjo . Joy Harjo è nata il 9 maggio 1951 a Tulsa, Oklahoma. È poeta, musicista, performer e … Altro

CARTESENSIBILI aprile 2017, Daniela Raimondi, Joy Harjo, poesia, Quaderni di Daniela Raimondi, traduzioni

INTERSEZIONI- Cristiana Pagliarusco: Presentazione e traduzione di “Perché nutro gli uccelli” di Richard Vargas

on the road- milano tra l’acquario e il teatro strehler . perché nutro gli uccelli, di Richard Vargas  (traduzione di Cristiana Pagliarusco) … Altro

CARTESENSIBILI aprile 2017, Cristiana Pagliarusco, poesia, presentazione, Quaderni di Cristiana Pagliarusco, traduzioni

Tre poesie di Malika Booker – traduzione di Daniela Raimondi

annibal vallejo . Rimosso Questa non è un’elegia; nessuno può scrivere elegie per qualcosa come te. Qui non ci sono … Altro

CARTESENSIBILI marzo 2017, Daniela Raimondi, Malika Booker, poesia, Quaderni di Daniela Raimondi, traduzioni

LAUREANO ALBÁN, L’amico- Traduzione di Tomaso Pieragnolo.

silvana martignoni- al centro di un vortice infinito (maniera nera) . Una poesia inedita per l’ Italia, arricchisce la nostra conoscenza sulla produzione … Altro

CARTESENSIBILI gennaio 2017, Enciclopedia di Merviglie I -1995, Laureano Albán, poesia- Costa Rica, Tomaso Pieragnolo, traduzioni

Navigazione articoli

Articoli più vecchi

Inserisci il tuo indirizzo email per seguire questo blog e ricevere notifiche di nuovi messaggi via e-mail.

Unisciti a 889 altri iscritti

Meta

  • Registrati
  • Accedi
  • Flusso di pubblicazione
  • Feed dei commenti
  • WordPress.com

Commenti recenti

VENTITRE ANNI DI PUB… su ISTANTANEE- Anna Maria Farabbi…
VENTITRE ANNI SI PUB… su TRASMISSIONI DAL FARO- Anna Ma…
VENTITRE ANNI SI PUB… su ISTANTANEE- Anna Maria Farabbi…
VENTITRE ANNI DI PUB… su CHI SIAMO
zaccariagallo su CARTESENSIBILI- PER AUGURIO :…
Crea un sito o un blog gratuito su WordPress.com.
  • Segui Siti che segui
    • CARTESENSIBILI
    • Segui assieme ad altri 889 follower
    • Hai già un account WordPress.com? Accedi ora.
    • CARTESENSIBILI
    • Personalizza
    • Segui Siti che segui
    • Registrati
    • Accedi
    • Segnala questo contenuto
    • Visualizza il sito nel Reader
    • Gestisci gli abbonamenti
    • Riduci la barra
 

Caricamento commenti...