Vai al contenuto

CARTESENSIBILI

Colui che non riesce a trovare spazio per gli altri manca di comprensione, e a chi manca di comprensione tutti risultano estranei.- Zhuāngzǐ

  • CHI SIAMO
  • CONTATTO e INFORMAZIONI
  • ARCHIVIO
  • ANCORA CARTESENSIBILI
  • SENTIERI DI CARTESENSIBILI
  • ISTANTANEE
  • LANDAYS- distici delle voci
  • POESIA CONTRO LA GUERRA
  • RACCOLTE TRASFERITE
  • ATTENZIONE- INFORMATIVA COOKIE- Cookie law e GDPR

Categoria: Joumana Haddad

Joumana Haddad- poesie

jean claude dresse  . Si devono a Valentina Colombo, docente di Lingua e letteratura araba presso la Facoltà di Lingue e … Altro

adulterio, canto, corpo, disgrazia, donna, equilibrio, fiumi, flauto, immaginario, Joumana Haddad, luna, MALATTIA, mesopotamia, morte, notte, oscurantismo, peccato, religione, sinistro, stregoneria, sud, tempesta, tradizione, traduzioni

Traduco solo per me stessa ma poi…mi vien voglia di condividere- Fernanda Ferraresso

spiros halaris . A Few Words on the Soul – Wisława Szymborska We have a soul at times. No one’s … Altro

CARTESENSIBILI, Fernanda Ferraresso, illustrazione, Joumana Salloum Haddad, poesia, traduzione, WISLAWA SZYMBORSKA

Inserisci il tuo indirizzo email per seguire questo blog e ricevere notifiche di nuovi messaggi via e-mail.

Unisciti ad altri 886 follower

Meta

  • Registrati
  • Accedi
  • Flusso di pubblicazione
  • Feed dei commenti
  • WordPress.com

Commenti recenti

fernirosso su TEMPIQUIETI – V.Ravagli:…
Silvia Lo Giudice su TEMPIQUIETI – V.Ravagli:…
ravitt su TEMPIQUIETI – V.Ravagli:…
fernirosso su TEMPIQUIETI – V.Ravagli:…
Silvia Lo Giudice su TEMPIQUIETI – V.Ravagli:…
Blog su WordPress.com.
  • Segui Siti che segui
    • CARTESENSIBILI
    • Segui assieme ad altri 886 follower
    • Hai già un account WordPress.com? Accedi ora.
    • CARTESENSIBILI
    • Personalizza
    • Segui Siti che segui
    • Registrati
    • Accedi
    • Segnala questo contenuto
    • Visualizza il sito nel Reader
    • Gestisci gli abbonamenti
    • Riduci la barra
 

Caricamento commenti...