Auden: Atlantis – Mauro Sambi

eded fairburn

Ed Fairburn- Yorkshire-Dales_1200

.

Being set on the idea                                         Inchiodato all’idea
..Of getting to Atlantis,                                        Di andare ad Atlantide,   
You have discovered of course                        Hai scoperto ovviamente
..Only the Ship of Fools is                                   Che solo la Nave dei Folli
Making the voyage this year,                           Farà il viaggio quest’anno,
..As gales of abnormal force                               Perché si aspettano tempeste
Are predicted, and that you                             Di forza anormale, e perciò
..Must therefore be ready to                               Devi fare il matto quel po’
Behave absurdly enough                                  Che basta per farti passare
..To pass for one of The Boys,                             Per uno dei Ragazzi, o
At least appearing to love                                 Almeno fingere di amare
..Hard liquor, horseplay and noise.                   Liquori, fracasso e cavalli.

Should storms, as may well happen,              Dovessero fermarti gli uragani
..Drive you to anchor a week                               All’ancora per una settimana
In some old harbour-city                                  In qualche vecchio porto
..Of Ionia, then speak                                           Di Ionia, tu allora discuti
With her witty scholars, men                           Coi suoi brillanti eruditi, uomini
..Who have proved there cannot be                   Che hanno provato che non può esistere
Such a place as Atlantis:                                    Un posto come Atlantide:
..Learn their logic, but notice                               Studia la loro logica, ma osserva
How its subtlety betrays                                     Come la sua sottigliezza tradisce
..Their enormous simple grief;                             Il loro enorme, semplice dolore;
Thus they shall teach you the ways                  Così ti insegnino le vie
..To doubt that you may believe.                          Del dubbio per riuscire a credere.

If, later, you run aground                                    Se quindi finisci incagliato
..Among the headlands of Thrace,                        Tra i promontori di Tracia,
Where with torches all night long                     Dove con torce per tutta la notte
..A naked barbaric race                                           Una razza barbara e nuda
Leaps frenziedly to the sound                             Si agita frenetica al suono
..Of conch and dissonant gong;                             Di gong dissonanti e conchiglie;
On that stony savage shore                                  Su quella riva petrosa e selvaggia
..Strip off your clothes and dance, for                   Tu spogliati e danza, perché
Unless you are capable                                          Mai finirai il tuo viaggio
..Of forgetting completely                                         Se non sarai capace 
About Atlantis, you will                                          Di perdere per sempre
..Never finish your journey.                                      Il ricordo di Atlantide.

Again, should you come to gay                             Di più: dovessi giungere alle gaie
..Carthage or Corinth, take part                               Corinto o Cartagine, tu partecipa
In their endless gaiety;                                           Alla loro gaiezza interminabile;
..And if in some bar a tart,                                        E semmai in qualche bar una puttana
As she strokes your hair, should say                   Toccandoti i capelli ti dicesse
..“This is Atlantis, dearie,”                                        “Amore, questa è Atlantide”,
Listen with attentiveness                                       Ascolta attentamente
..To her life-story: unless                                          La storia della sua vita:
You become acquainted now                                Se ora non prendi confidenza
..With each refuge that tries to                                Con ogni rifugio che tenta di
Counterfeit Atlantis, how                                      Contraffare Atlantide, come
..Will you recognise the true?                                   Saprai riconoscere il vero?

Assuming you beach at last                                   Mettiamo che infine tu approdi
..Near Atlantis, and begin                                         Non lontano da Atlantide, e cominci
That terrible trek inland                                        La terribile marcia all’interno
..Through squalid woods and frozen                      Per squallidi boschi e per tundre
Thundras where all are soon lost;                       Gelate, dove tutti presto si perdono;
..If, forsaken then, you stand,                                  Se allora, desolato, ti fermassi,
Dismissal everywhere,                                           Abbandono dovunque,
..Stone and snow, silence and air,                           Pietra e neve, aria e silenzio,
O remember the great dead                                  Ricorda i grandi trapassati
..And honour the fate you are,                                  E onora il destino che sei,
Travelling and tormented,                                    In viaggio e tormentato,
..Dialectic and bizarre.                                               Dialettico e bizzarro.

Stagger onward rejoicing;                                    Barcollante avanza e gioisci;
..And even then if, perhaps                                       E anche allora se, magari
Having actually got                                                Di fatto già arrivato
..To the last col, you collapse                                    Fino all’ultimo passo, tu crollassi
With all Atlantis shining                                       Con tutta Atlantide splendente
..Below you yet you cannot                                      Più in basso, ma senza potervi scendere,
Descend, you should still be proud                     Dovresti esser fiero lo stesso
..Even to have been allowed                                     Che ti fosse concesso anche soltanto
Just to peep at Atlantis                                          D’intravedere Atlantide
..In a poetic vision:                                                     In un’immagine poetica:
Give thanks and lie down in peace,                     Ringrazia e còricati in pace
..Having seen your salvation.                                   Poi che hai scorto la tua salvezza.

All the little household gods                                  Tutti i piccoli dèi domestici
..Have started crying, but say                                    Si sono messi a piangere, ma di’
Good-bye now, and put to sea.                              Addio adesso, e mettiti per mare.
..Farewell, my dear, farewell: may                            Addio, mio caro, addio, possano
Hermes, master of the roads,                                 Hermes, signore delle strade,
..And the four dwarf Kabiri,                                       E i quattro nani Kabiri
Protect and serve you always;                                 Proteggerti e servirti sempre;
..And may the Ancient of Days                                  E possa l’Anziano dei Giorni
Provide for all you must do                                      Procurarti la sua guida invisibile
..His invisible guidance,                                              Per tutto ciò che dovrai fare,
Lifting up, dear, upon you                                        Levando, caro, su di te
..The light of His countenance.                                  La luce del Suo volto.

W. H. Auden, January 1941                               Traduzione di  Mauro Sambi

Annunci

2 pensieri su “Auden: Atlantis – Mauro Sambi

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...